| G 20 na nic (úvodník prosincového Le Monde Diplomatique) |
|
|
| Written by Serge Halimi | |
| Tuesday, 16 December 2008 01:06 | |
|
Každoroční schůze bohatých zemí, která se začala konat před třiatřiceti lety, zestárla. Kroužek se stal příliš těsný, příliš západní, příliš nóbl. Na počátku na ní byla Asie reprezentována většinou němým Japonskem, Latinská Amerika a Afrika přizvány nebyly. Pád zdi, převratné změny ve světě, světoves, dialog kultur: Šestka (G 6) z roku 1975, (1) se stala G 7 následujícího roku (přibráním Kanady), potom G 8 v r. 1997 (po příchodu Rusi) a přeměnila se na G 20 od roku 1999. Tj. dávno předtím, než si začal pan Nicolas Sarkozy připisovat zásluhy za všechny nastavší inovace na planetě. Spolu s vpádem Brazílie, Argentiny, Jižní Afriky, Indie a Číny, G 20 – tak se soudilo – radikálně převrátí ztrouchnivělý mezinárodní pořádek, dá slovo zemím Jihu, odzvoní hranu „Washingtonskému konsensu“. V listopadu 2008 se příležitost zdála nasnadě. Lidový tlak byl silný a naléhavost ekonomické situace nabízela příležitost vše vyložit na stůl, vše v polyfonii nového světa znovu založit. S touto „růzností“ se to ale má jako s mnoha jinými... V izolaci od sociálního hnutí jen šminkou zakrývá staré mocenské vztahy a nahrazuje opotřebované správce novými šviháčtějšími postavami. Ale používaný jízdní řád se pozměnil jen nepatrně. „V naší práci se budeme řídit,“ hlásí státy G 20, „společným přesvědčením, že tržní principy, otevřená ekonomika a korektně regulovaný finanční trh podporují dynamismus, inovaci a podnikatelského ducha, které jsou nepostradatelné pro ekonomický růst, zaměstnanost a redukci bídy.“ Komuniké nikoliv bez jisté drzosti ujišťuje: „Tyto principy osvobodily milióny osob z bídy a dovolily významné zvýšení světové životní úrovně.“ To znamená, že strategie fungující posledních třicet let byla dobrá a že aktuální krise – banální nehoda na cestě? - nalezne řešení v „korektnějších“ předpisech pro finanční trhy. Pozdravme zde ducha odříkání Argentiny, jejíž ještě nezacelené jizvy přitom jasně ukazují škodlivost liberálního breviáře, který právě podepsala. Dva měsíce po krachu na Wall Streetu je v textech G 20, které jsou směsí banalit a blábolu, ale také opakováním dogmatu, zbytečné hledat zpochybnění nerovnostářských politik – a finančních institucí -, které např. povzbuzovaly milióny osob, aby se zadlužovaly a kompensovaly tak neustálý pokles svých příjmů. Rovněž ani slovo o fiskálních rájích, pokud ovšem nepovažují za nůž na hrdle ohlášení opatření, která budou studována za účelem „ochrany světového finančního systému před nespolupracujícími a neprůhlednými jurisdikcemi, jež představují zvýšené riziko ilegálních finančních aktivit.“ (2) Co se týče spekulativních fondů, jejich milovníci se již třesou strachy, neboť země G 20 si vzájemně přislíbily „zvýšit své požadavky, co se týče průhlednosti složitých finančních produktů.“ Ale jak by mohl G 20 jasně označit viníky, když hlavní z nich nadále redigují jeho sdělení? Je jasné, že „nový Breton Woods“ se nemůže zfušeřit v několika týdnech, původní dohody z roku 1944 se připravovaly více než dva roky. Nicméně improvizovaný charakter schůze nevysvětluje všechno. Protože „Dvacítce“ se občas podařilo mluvit jasně: „Podtrhujeme nakolik je životně důležité zavrhnout protekcionismus (...). V budoucích dvanácti měsících se zdržíme vytvořit nová omezení pro investice a pro obchod statky a službami. (…) Vynasnažíme se dosíci tohoto roku dohody o způsobech, které povedou k vyčerpání jednacího pořádku konference Světové obchodní organisace (WTO) pro rozvoj z Dauhá s ambiciózním a vyrovnaným výsledkem.“ Výsledkem – jistěže provizorním – ekonomické bouře je tedy to, že svobodná směna a finanční globalizace se mohou chlubit souhlasem vlád, které reprezentují 65% světové populace. (1) Jednalo se o Francii, Německou spolkovou republiku, Itálii, Japonsko, Spojené království a Spojené Státy. (2) Francouzský překlad závěrečného prohlášení z Washingtonské schůze z 15. listopadu 2008. Text, který je k dispozici na stránce presidenta republiky, má nezvyklý doplněk: „pouze anglická verze je autentická“. Přeložil MH
|
|
| Last Updated on Monday, 15 December 2008 01:06 |